北京大学录取通知书引发热议:语句问题遭网民质疑

editor

8 月 8, 2025

8月6日,有网友在社交平台上发帖指出,北京大学的录取通知书中存在语句不当的问题,引起了广泛的讨论与关注。该网友认为,通知书中有一段表述显得有些冗长且不够严谨:“我校决定录取你入xx学院(系)专业学习。”他指出,这句话中“决定”“录取”“入”“学习”等多个动词的叠加造成了句式杂糅,并建议将其修改为“我校决定录取你为xx学院(系)专业学生”,以提高表述的清晰度。

此外,通知书中的另一句“请你准时于二〇二五年八月十八日凭本通知书到校报到”同样被指出存在问题。网友表示,这句话在语序和用词上也不够准确。他认为,“准时”作为状语应放在谓语“到校报到”之前,而非时间状语之前。同时,“准时”通常用于具体的时间点,而“八月十八日”是一个日期范围,建议将“准时”改为“按时”,使表述更为合适,调整为“请你于二〇二五年八月十八日凭本通知书按时到校报到”。

对此,北京大学的工作人员在同一天回应表示,他们会将相关情况及时反馈给招生办,并考虑如何改进通知书的表述。华中师范大学的教授张三夕在接受采访时表示,公文类文本应以简洁明了为主,避免让人觉得拗口,虽然此次争议的表述没有明显错误,但依然存在改进的空间。

网友们对此事纷纷发表看法,有人指出,“除了不简洁,音律也不好。”也有人调侃道,“正常人读这句话都不太通顺,北大怎么会犯这种低级错误?”还有人提到北大校长在2018年校庆时读错“鸿鹄之志”的事件,认为这反映出某些问题。

这场关于录取通知书语句的讨论不仅引发了对表述准确性的关注,也让人们对高等教育的语言表达提出了更高的期望。